arratetxo: Batzuetan, eta batzuetan soilik
1: 7: 8: 9: 18:

18 noviembre 2006

Batzuetan, eta batzuetan soilik

Batzuetan, eta batzuetan soilik, sentitzen dut barruan deskriba ezinenzko konexio bat. Bizitzaren haize kolpeak aurpegia betean harrapatzen didanean, jabetzen enintzen sentimendu horiek agertzen direnean. Eta zuri esateko beharra dut, baina esateak lotsa ematen du eta bizi garen gizarte honek ez du hori entzuteko ohiturarik. Beti bezela telepatetikoki saiatu ohi naiz. Baina batzuetan, eta batzuetan soilik ausartzen naiz, ausartzen naiz esatera, eta orduan begiak itolarrian izaten ditugu.

Bihotza bezain bero zabalik besoak eta eskuak...



"A veces, y solo a veces, siento dentro una conexión indescriptible. Cuando el golpe de viento de la vida me da de lleno en la cara, cuando aparecen esos sentimientos que desconocía. Y tengo necesidad de decírtelo, pero el decirlo avergüenza y la sociedad en la que vivimos no suele escucharlo. Como siempre lo intento telepatéticamente. Pero a veces, y solo a veces, me atrevo, me atrevo a decirlo, y entonces sentimos ahogados los ojos."(no es una traducción muy acertada, estoy cansadísima pero me puede la necesidad de contarlo y hacerlo entender traduciéndolo)

2 comentarios:

Anonymous Anónimo ha dicho...

Me ha gustado, gracias por la traducción.

5:40 p. m.  
Anonymous Anónimo ha dicho...

ez dut hitzik, ez dut zer esatekorik, ez dut ezer esan nahi eta ez dut hitzik nere ahotik ateratzea nahi....Telepatikoki behin baino gehiagotan esan dizkidazun gauzak entzuten ditut nere barnean, inorrek hitzik esan gabe iritsitakoak.....mila esker...nik ere telepatikoki gauza azko esan nahiko nizkizuke, baina hitz txiki batzuk ere esango dizkizut.....maite zaitudala.....

bihotza bezain bero zabalik besoak eta eskuak.......

muxu bat..

6:53 p. m.  

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio